ادبیات نیم‌قاره | روزنو

Roozno | پایگاه خبری تحلیلی روزنو

به روز شده در: ۰۳ خرداد ۱۴۰۳ - ۱۴:۲۰
«فراری‌ها و داستان‌های دیگر از نویسندگان آمریکای لاتین»، سومین کتاب از مجموعه هفتادودو ملت است که مدتی است با گزینش و ترجمه قاسم صنعوی در نشر دوستان منتشر می‌شود. «فراری‌ها و...»، دربرگیرنده داستان‌هایی از نویسندگان مشهور و کمترشناخته‌شده آمریکای لاتین است و در مجموع از بیست‌ویک‌ نویسنده داستان‌هایی در این کتاب ترجمه شده است.
«فراری‌ها و داستان‌های دیگر از نویسندگان آمریکای لاتین»، سومین کتاب از مجموعه هفتادودو ملت است که مدتی است با گزینش و ترجمه قاسم صنعوی در نشر دوستان منتشر می‌شود. «فراری‌ها و...»، دربرگیرنده داستان‌هایی از نویسندگان مشهور و کمترشناخته‌شده آمریکای لاتین است و در مجموع از بیست‌ویک‌ نویسنده داستان‌هایی در این کتاب ترجمه شده است. نویسنده‌هایی که داستان‌هایی از آنها در این مجموعه دیده می‌شود عبارتند از: سالبادور که‌به‌دو ای ثوبیه‌تا، انریکه رودریگث لاره‌تا، اوراسیو کیروگا، لوییس رودریگث امبیل، ادواردو باریوس، آلفونسو رئیس اوچوا، میگل آنخل آستوریاس، مارتا برونت، آله‌خو کارپانتیه، فرانسیسکو روخاس گونثالث، مائوریسیو ماگداله‌نو، فلسبرتو ارناندث، بیرخیلیو پینیه‌را، خولیو کورثاتور، آدونیاس فیلهو، آئوگوستو روا باستوس، خوان رولفو، الیسه‌ئو دیه‌گو، اوسمان لینس، آلوییس آلبارث ماثا و کارلوس فوئنتس. صنعوی پیش از شروع داستان‌ها، شرحی کوتاه درباره زندگی و آثار هر نویسنده آورده که هم به شناخت نویسنده کمک می‌کند و هم به درک بهتر داستان‌ها. در کتاب توضیحی کوتاه درباره نویسندگان آمریکای لاتین و داستان‌های حاضر در این مجموعه هم آمده که در آن می‌خوانیم: «روی‌آوردن گسترده اروپاییان به ادبیات آمریکای لاتین در نیمه دوم قرن بیستم دلیل بر بی‌اهمیت‌بودن این ادبیات تا پیش از آن زمان نیست. ادبیات این نیم‌قاره و در بطن آن داستان کوتاه، از قرن نوزدهم و تکمیل و تحکیم استقلال سیاسی کشورهای این منطقه رنگ‌وروی تازه به خود می‌گیرد. اگر برخی داستان‌نویسان بر پیروی از رمانتیسم و ناتورالیسم پای می‌فشارند، بسیاری هم به مدرنیسم روی می‌آورند. نویسندگانی چون اوراسیو کیروگا، ماریو ده آندراده، در عین مدرنیست‌بودن، معرفان فرهنگ و سنت سرزمین‌های خود می‌شوند. توجه به ایسم‌های گوناگون، روان‌کاوی و انقلاب سوررآلیستی سبب نشده که داستان‌نویسان آمریکای لاتین لحظه‌ای هم از واقعیت خطه چشم بردارند. آنان از فرهنگ اروپایی هرچه را مناسب خواسته‌های‌شان بوده گرفته‌اند و غیر از آن را پس زده‌اند و این‌چنین است که داستان کوتاه آمریکای لاتین در عین غنی‌شدن در حفظ استقلال خود نیز کوشیده. تأثیر داستان عامیانه هم بر داستان کوتاه نویسندگان امروزی انکارناپذیر است و نمونه‌هایی از این تأثیر را در لابلای برخی داستان‌های گردآورده‌شده در این دفتر می‌توان بازیافت. ادبیات آمریکای لاتین اسپانیایی‌زبانان که تقریبا همیشه مبارزه‌جو است در داستان کوتاه این خطه نیز این ویژگی را حفظ می‌کند».
منبع: شرق
برچسب ها: کتاب ، ادبیات
نظر شما
نظراتی كه حاوی توهین و مغایر قوانین کشور باشد منتشر نمی شود
لطفا از نوشتن نظرات خود به صورت حروف لاتین (فینگلیش) خودداری نمایید
نام:
ایمیل:
* نظر:
ویژه روز
عکس روز
خبر های روز