از "ام پی تی" نمایندگان تا تلفظ نادرست واژگان انگلیسی توسط مشاور جلیلی | روزنو

سایت روزنو | روزنو | Roozno

به روز شده در: ۲۶ خرداد ۱۴۰۳ - ۱۰:۵۲
کد خبر: ۱۵۴۳۸۸
تعداد نظرات: ۴ نظر
تاریخ انتشار: ۰۸:۴۵ - ۲۴ شهريور ۱۳۹۴

در حالی که در هفته های اخیر صدا و سیما به طور گسترده در حال بازتاب انتقادات دلواپسان درباره توافق هسته ای بوده پخش جلسه بررسی برنامه اقدام مشترک (برجام) با حضور سعید جلیلی مذاکره کننده هسته ای سابق ایران به همراه علی باقری، فریدون عباسی و حمیدرضا عسگری که صبح روز یکشنبه برگزار شده بود نشان از ضعفی جدی در درک و دانش نمایندگان تندرو در مجلس و هم چنین مشاوران جلیلی از زبان انگلیسی داشت.

حمیدرضا عسگری مشاور وزارت امور خارجه در این جلسه در پاسخ به پرسش یکی از نمایندگان درباره مفاد برجام در حالی که تلاش داشت ساده ترین تعریف مشخص از وظیفه شورای امنیت سازمان ملل متحد که همانا "حفظ صلح و امنیت بین المللی" است و هر فردی با دانشی اندک از حوزه روابط بین الملل نیز آن را می داند به عنوان پاسخ دائما تکرار کند و وارد جزئیات فنی و تخصصی نشود تلاش کرد تا با ارجاع مستقیم به متن انگلیسی از طریق لپ تاپی که در مقابلش بود نشان دهد که گفته هایش در نقد برجام معتبر است.

نکته جالب توجه در اینجا لهجه و ادای واژگان انگلیسی آن هم به اشتباه از سوی او بود. مشاور پیشین وزارت امور خارجه در دوران مسئولیت جلیلی به عنوان مذاکره کننده ارشد واژه "تریت" (Threat) به معنای "تهدید" را "ترت" ادا می کرد. حمیدرضا عسگری که به دلیل مذاکره و گفت و گو با طرفین اروپایی در جریان مذاکرات انتظار می رفت که بتواند به درستی انگلیسی صحبت کند واژه "چپتر" (Chapter) یا "فصل" را نیز با تلفظ "چاپتر" ادا کرد.

این موضوع از آن رو قابل توجه است که شواهد نشان می دهند اکثر نمایندگان مجلس و (اکنون مشخص شده که مشاوران آقای جلیلی) قادر به خوانش مستقیم متن انگلیسی برجام نیستند و صرفا به ترجمه هایی اکتفا می کنند که معلوم هم نیست مترجم چه کسی بوده و آیا به درستی متن را ترجمه کرده است یا خیر. نکته جالب توجه آنجاست که اکثر نمایندگان مجلس با مدارک دکتری وارد مجلس شده اند اما نه قادر به درک صحیح متن انگلیسی هستند نه اکسنت (لهجه) درستی را برای ادای واژه ها مورد استفاده قرار می دهند. این در حالیست که طبق قانون بدون دارا بودن مدرک معتبر زبان انگلیسی و عدم شرکت در آزمون های تعیین شده از جمله ازمون ایلتس، تافل و یا آزمون معادل سازی شده دانشگاه های معتبر کشور هیچ دانشجویی اجازه ارائه پروپوزال و دریافت مدرک تحصیلی را نخواهد داشت.

پیش تر خرداد از گاف بزرگ عضو کمیسیون امنیت ملی مجلس خبر داده بود که عنوان "ان پی تی" (پیمان منع گسترش سلاخ های هسته ای) را به اشتباه "ام پی تی" نوشته بود. کریمی قدوسی پیش تر در بند نهم طرح دو فوریتی که از سوی نمایندگان تقدیم هئیت رییسه مجلس شده بود نوشته بود که "هرگونه موافقت با خواسته های طرف مقابل نباید خارج از معاهده ام پی تی" باشد.

پرسش اصلی در اینجاست که فارغ از نمایندگان دلواپس، زمانی که مشاوران آقای جلیلی نمی توانند به درستی آن هم در مورد واژگان ابتدایی و ساده انگلیسی صحبت کنند چگونه قادر به درک پیچیدگی های برجام و موارد فنی بوده اند که حال بیش از صد مورد به ضرر منافع ملی ایران را از آن استنباط می کنند ؟

پیش تر "حسن روحانی" رییس جمهوری ایران از عدم آموزش زبان انگلیسی در مقطع ابتدایی انتقاد کرده بود. این در حالی بود که مسئولان وزارت آموزش و پرورش به صراحت مخالف آموزش انگلیسی یحتی در مقطه فوق برنامه مدارس ابتدایی بوده اند. روحانی در مراسم روز معلم امسال گفته بود اگر در مدرسه به جوان آموزش زبان ندهند او می رود خصوصی یاد می گیرد چرا که می فهمد این لازمه زندگی امروز است.

مسلما آموزش زبان انگلیسی از مقاطع ابتدایی و راهنمایی می تواند زمینه ساز تربیت دیپلمات ها و سیاستمدارانی برای اینده کشور باشد که به زبان تسلط دارند. درک زبان های مختلف ورود به دنیایی تازه است. آموختن هر زبان برای یک دیپلمات یا سیاستمدار به معنای درک بهتر تحولات سیاسی و اتخاذ تصمیمات سنجیده تر است.

نظرات بینندگان
انتشار یافته: ۴
غیر قابل انتشار: ۰
ناشناس
Iran, Islamic Republic of
۰۹:۱۶ - ۱۳۹۴/۰۶/۲۴
2
11
از کسانی که بدون کنکور در موسسه های غیر معتبر( از منظر وزارت علوم ) ثبت نام می کنند و بدون آزمون مدرک معادل ویا مدرک جعلی می گیرند جز این هم انتظار نیست.
ناشناس
Iran, Islamic Republic of
۰۹:۲۸ - ۱۳۹۴/۰۶/۲۴
1
10
وقتی دکتری تقلبی و الکی باشد نیاز به هیچ چیزی جز بیحیایی و پررویی نیست.
یک شهروند ایرانی
Iran, Islamic Republic of
۱۰:۵۱ - ۱۳۹۴/۰۶/۲۴
15
1
همینهایی که بیسواد هستند میفهمند که آمریکا به هیچ وجه کاری نمیکند به نفع ایران باشد. مگر روشنفکران زمان حضرت علی ع ابوموسی اشعری راباسواد نمیدانستند چرا این باسواد زیر بار آن توافق خفت بار رفت .خواهشا بیاییم به همه چیز شیطان بزرگ با دیده شک بنگریم ساده لوح نباشیم.
محمد
Iran, Islamic Republic of
۱۶:۴۳ - ۱۳۹۴/۰۶/۲۴
2
8
من هم با شما موافقم ولی انصافا تلفظ واژه ی threat تریت نیست بلکه "ثرت" می باشد.
نظر شما
نظراتی كه حاوی توهین و مغایر قوانین کشور باشد منتشر نمی شود
لطفا از نوشتن نظرات خود به صورت حروف لاتین (فینگلیش) خودداری نمایید
عکس روز
خبر های روز