اشکان خطیبی مترجم شد
روزنو : اشکان خطیبی از ترجمه و چاپ سه نمایش نامه از سام شپارد خبر داد.
او که حالا بعد از تجربه بازیگری، اجرا و خوانندگی به سراغ مترجمی رفته است، در این باره به هنرآنلاین گفت: دو نمایش نامه «نفرین قحطیزدگان» و «عشق وحشی» نوشته سام شپارد را حدود 13 سال پیش ترجمه کردم و برای چاپ به انتشارات نیلا سپردم اما این دو اثر، زمان انتشار دچار ممیزی های فراوانی شد و بالاخره پس از سالها در قالب یک مجلد با عنوان «عشق و نفرین» منتشر میشود. وی همچنین از انتشار زود هنگام اولین ترجمه مشترک خود یعنی «سه بیلبورد بیرون ابینگ، میزوری» مارتین مک دونا با همکاری نازنین میهن خبر داد
او که حالا بعد از تجربه بازیگری، اجرا و خوانندگی به سراغ مترجمی رفته است، در این باره به هنرآنلاین گفت: دو نمایش نامه «نفرین قحطیزدگان» و «عشق وحشی» نوشته سام شپارد را حدود 13 سال پیش ترجمه کردم و برای چاپ به انتشارات نیلا سپردم اما این دو اثر، زمان انتشار دچار ممیزی های فراوانی شد و بالاخره پس از سالها در قالب یک مجلد با عنوان «عشق و نفرین» منتشر میشود. وی همچنین از انتشار زود هنگام اولین ترجمه مشترک خود یعنی «سه بیلبورد بیرون ابینگ، میزوری» مارتین مک دونا با همکاری نازنین میهن خبر داد