در شورای امور جهانی شیکاگو؛
کری: اوباما برجستهترین رئیسجمهور تاریخ آمریکاست/جهان به مراتب پیچیدهتر از دوران جنگ سرد است
جان کری در سخنان خود در شورای امور جهانی در شیکاگو با اشاره به تهدیدها و پیچیدگیهای جهان امروز به تشریح نقش دولت فعلی واشنگتن در مسایل و رخدادهای سراسر جهان پرداخت.
روزنو : جان کری در سخنان خود در شورای امور جهانی در شیکاگو با اشاره به تهدیدها و پیچیدگیهای جهان امروز به تشریح نقش دولت فعلی واشنگتن در مسایل و رخدادهای سراسر جهان پرداخت.
به گزارش روز نو از سایت شورای امور جهانی شیکاگو، جان کری، وزیر خارجه آمریکا در سخنان خود ابتدا با تقدیر از باراک اوباما وی را یکی از برجستهـرین رئیس جمهورها در تاریخ آمریکا دانست و گفت: با توجه به سن نه چندان بالا ، اوباماهمچنان خوشبختانه زمان دارد که به کشور خدمت کند.
وی خطاب به مردم آمریکا گفت:ما همه به عنوان شهروندان یک کشور باید تصمیمگیریهایی داشته باشیم. باید میان امنیت و رنج، پیشرفت و رکود در دوره تغییرات سریع و نفس گیر دست به انتخاب بزنیم؛ این تغییرات نفس گیر در قلب بسیاری از نارضایتیها و در منتهای نازیبایی و آزار دهندگی رخ میدهند. اما باید اتفاقی که در حال وقوع است را جدی بگیریم.
کری با اشاره به تجربیاتش در جبهه دیپلماسی طی این سالها افزود: من تمام دوران کودکیام را در جنگ سرد گذراندم و وقتی به سنا رسیدم نیز جنگ سرد در جریان بود. امروز دو قطبی و جهان ساده دیگر از بین رفته است و من فکر نمیکنم کسی از این اتفاق ناراضی باشد. اما ما امروز با جهانی رو به رو هستیم که نه تنها کمتر خطرناک نیست بلکه به مراتب پیچیدهتر است. تغییرات از پایین در حال وقوع است. بازیگران غیردولتی در سطح جهانی در حال قدرت گرفتن هستند و پیشرفت با سرعت تکنولوژی به انقلاب در فضای کاری ادامه میدهد و به نظر میرسد زمان و مکان را تحت تاثیر قرار داده است.
وی تصریح کرد: بیثباتی سیاسی، دشواری اقتصادی و حتی تغییرات آب و هوایی باعث شده تعداد زیادی از مردم به دنبال زندگی بهتر از مرزها عبور کنند و تمام این کار حکومت داری را آن هم مطابق با خواست و انتظار عمومی دشوارتر از هر زمان دیگری کرده است. اینجا در آمریکا ما شاهد حملاتی چون 11 سپتامبر بودهایم و نیروهای نظامی ما هزینههای زیادی در عراق و افغانستان دادهاند. طی سالهای اخیر نیز ما شاهد ظهور داعش بودهایم و بار دیگر کشتارهای تروریستی را درست در نزدیکی خانههایمان تجربه کردهایم. ما همچنین در حال مقابله با یک جنگ سایبری هستیم و در بازگشتی ناخوشایند شاهد خشونت ناشی از قومیت گرایی و ملیت گرایی افراطی هستیم. اما احمقانه است که گمان کنیم میتوانیم با تمرکز کامل بر خود، مسائل را حل کنیم. چالشهای جهانی نمیتوانند نادیده گرفته شوند. با این چالشها باید با صداقت، اراده و اعتماد به نفس رو به رو شد و این رویکردی است که کشور ما با بیشترین توان خود اتخاذ کرده است.
کری تاکید کرد: به بیان دیگر مسائلی که ما امروز با آنها مواجهیم به مراتب از مسائل گذشته دشوارتر و پیچیدهتر است و صراحتا استراتژی ما بیان این دشواری است بسیاری این را متوجه نمیشوند. بسیاری از این مشکلات به یک منطقه خاصی محدود است؛ مسائلی که ناشی از دولتهای ضعیف و مدیریت ناصحیح است و اکنون در جایی دورتر در این جهان رخ میدهند. مسائلی مانند فساد، تغییرات آب و هوایی، خشونت افراطی. اینها مسائل و مشکلاتی است که نسلها را در بر میگیرد و هم به اقدامات کوتاه مدت و هم بلند مدت نیاز دارد چیزی که جامعه سیاسی ما به عنوان دولت یک کشور رسیدگی به آن برایش بسیار دشوار است.
رئیس دستگاه دیپلماسی آمریکا با اشاره به انتقاداتعلیه دولت آمریکا گفت: به ما انتقاداتی میشود که چرا در این مسائل جهانی منفعل بوده یا در آنها مشارکت نمیکند یا عقب نشینی کرده است. اما باید بگویم که آمریکا اکنون عمیقتر، در مکانهای بیشتر، مداومتر و در مسائلی حیاتیتر که میتواند نتیجه حیاتیتری داشته باشد بیش از هر زمانی در تاریخ مشارکت دارد. آسیا ـ پاسیفیک: ما متحدان قدرتمندی در شرق آسیا داریم. از 10 متحد اول ما در جهان پنج نمونه از آنها از آسیا هستند. کشورهایی چون ژاپن و کره جنوبی که نمونهای از دموکراسی و قدرت محسوب میشود که متحدان دفاعی ما هستند. آنها در این دولت این همکاریها را دو برابر تقویت و تعمیق کردهاند و دستور العمل دیپلماتیک منطقهای که همه مسائل را از منع گسترش تسلیحات تا جلوگیری از قاچاق انسان را در بر میگیرد. تنها همین دو روز پیش ما جلسهای داشتیم با حضور تمام وزرا و دادستان کل آمریکا و رئیس اف بی آی که درباره چگونگی مقابله با قاچاق انسان و پایان دادن به بردهداری نوین در سال 2016 میلادی گفتوگو کردیم. من هیچ کشور دیگری را نمیشناسم که مسائل جهانی تا این اندازه برایش اهمیت داشته باشند. زنان جوانی که به عنوان برده جنسی استفاده میشوند، مردان جوانی که به عنوان برده استفاده میشوند میلیونها نمونه این چنینی وجود دارد که یکی از دیگری بدتر است واینها مردمی هستند که هیچ قدرتی ندارند و تنها امیدشان به کشوری چون ماست که بیاستند و آنها را از سایه خارج کند و آنها را آزاد کند. ما تنها امید آنها هستیم تنها راه ممکن حیات آنها.
وی افزود: ما با رهبران محلی و جهانی همکاری میکنیم تا خطر برنامه هستهای کره شمالی را کاهش دهیم. ما باعث شدیم تا یکی از شدیدترین مجموعه تحریمهای موجود علیه این کشور تصویب شود تا آنها اجازه نیابند به اهدافشان دست پیدا کنند. ما به شرکای خود کمک کردیم تا تنشها در دریای چین جنوبی کاهش یابد و به تنشهای بزرگتری منجر نشود. ما به دوستانمان در میانمار کمک میکنیم تا یکی از بزرگترین تغییرات به دموکراسی را در جهان تکمیل کنند. تنها همین دیروز من با رهبر ویتنام دیدار کردم تا روابطمان را در حوزههایی که امکان دارد تعمیق کنیم؛ همکاریهایی که تا همین مدت پیش هم غیر قابل تصور بود. من دیروز در مقابل کسی نشستم که در حالی که من در جنوب ویتنام میجنگیدم او در شمال علیه من میجنگید و به هیچ وجه نمیتوانستیم سالهای پیش تصور کنیم که روزی در مقابل هم دور یک میز بنشینیم و درباره چگونگی صلح واقعی صحبت کنیم و من افتخار میکنم که باراک اوباما، رئیس جمهور و من به عنوان وزیر خارجه در هانوی در هوشیمین روابط قدرتمندتری را با کشوری ایجاد کردیم که به سرعت در حال تغییر است و این راهی است که شما به وسیله آن صلح را ایجاد میکنید با دیپلماسی و ساختن.
کری گفت: در ماه سپتامبر در نیویورک در دیدارم با نمایندگان بسیاری از کشورهای آسیا پیامی به من داده شد و آن این بود که آنها از حضور آمریکا در منطقه استقبال کردند و میکنند. آنها نمیخواهند کشوری بیاید و به آنها بگوید که چه کاری میتوانند یا نمیتوانند انجام دهند.
به گزارش روز نو از سایت شورای امور جهانی شیکاگو، جان کری، وزیر خارجه آمریکا در سخنان خود ابتدا با تقدیر از باراک اوباما وی را یکی از برجستهـرین رئیس جمهورها در تاریخ آمریکا دانست و گفت: با توجه به سن نه چندان بالا ، اوباماهمچنان خوشبختانه زمان دارد که به کشور خدمت کند.
وی خطاب به مردم آمریکا گفت:ما همه به عنوان شهروندان یک کشور باید تصمیمگیریهایی داشته باشیم. باید میان امنیت و رنج، پیشرفت و رکود در دوره تغییرات سریع و نفس گیر دست به انتخاب بزنیم؛ این تغییرات نفس گیر در قلب بسیاری از نارضایتیها و در منتهای نازیبایی و آزار دهندگی رخ میدهند. اما باید اتفاقی که در حال وقوع است را جدی بگیریم.
کری با اشاره به تجربیاتش در جبهه دیپلماسی طی این سالها افزود: من تمام دوران کودکیام را در جنگ سرد گذراندم و وقتی به سنا رسیدم نیز جنگ سرد در جریان بود. امروز دو قطبی و جهان ساده دیگر از بین رفته است و من فکر نمیکنم کسی از این اتفاق ناراضی باشد. اما ما امروز با جهانی رو به رو هستیم که نه تنها کمتر خطرناک نیست بلکه به مراتب پیچیدهتر است. تغییرات از پایین در حال وقوع است. بازیگران غیردولتی در سطح جهانی در حال قدرت گرفتن هستند و پیشرفت با سرعت تکنولوژی به انقلاب در فضای کاری ادامه میدهد و به نظر میرسد زمان و مکان را تحت تاثیر قرار داده است.
وی تصریح کرد: بیثباتی سیاسی، دشواری اقتصادی و حتی تغییرات آب و هوایی باعث شده تعداد زیادی از مردم به دنبال زندگی بهتر از مرزها عبور کنند و تمام این کار حکومت داری را آن هم مطابق با خواست و انتظار عمومی دشوارتر از هر زمان دیگری کرده است. اینجا در آمریکا ما شاهد حملاتی چون 11 سپتامبر بودهایم و نیروهای نظامی ما هزینههای زیادی در عراق و افغانستان دادهاند. طی سالهای اخیر نیز ما شاهد ظهور داعش بودهایم و بار دیگر کشتارهای تروریستی را درست در نزدیکی خانههایمان تجربه کردهایم. ما همچنین در حال مقابله با یک جنگ سایبری هستیم و در بازگشتی ناخوشایند شاهد خشونت ناشی از قومیت گرایی و ملیت گرایی افراطی هستیم. اما احمقانه است که گمان کنیم میتوانیم با تمرکز کامل بر خود، مسائل را حل کنیم. چالشهای جهانی نمیتوانند نادیده گرفته شوند. با این چالشها باید با صداقت، اراده و اعتماد به نفس رو به رو شد و این رویکردی است که کشور ما با بیشترین توان خود اتخاذ کرده است.
کری تاکید کرد: به بیان دیگر مسائلی که ما امروز با آنها مواجهیم به مراتب از مسائل گذشته دشوارتر و پیچیدهتر است و صراحتا استراتژی ما بیان این دشواری است بسیاری این را متوجه نمیشوند. بسیاری از این مشکلات به یک منطقه خاصی محدود است؛ مسائلی که ناشی از دولتهای ضعیف و مدیریت ناصحیح است و اکنون در جایی دورتر در این جهان رخ میدهند. مسائلی مانند فساد، تغییرات آب و هوایی، خشونت افراطی. اینها مسائل و مشکلاتی است که نسلها را در بر میگیرد و هم به اقدامات کوتاه مدت و هم بلند مدت نیاز دارد چیزی که جامعه سیاسی ما به عنوان دولت یک کشور رسیدگی به آن برایش بسیار دشوار است.
رئیس دستگاه دیپلماسی آمریکا با اشاره به انتقاداتعلیه دولت آمریکا گفت: به ما انتقاداتی میشود که چرا در این مسائل جهانی منفعل بوده یا در آنها مشارکت نمیکند یا عقب نشینی کرده است. اما باید بگویم که آمریکا اکنون عمیقتر، در مکانهای بیشتر، مداومتر و در مسائلی حیاتیتر که میتواند نتیجه حیاتیتری داشته باشد بیش از هر زمانی در تاریخ مشارکت دارد. آسیا ـ پاسیفیک: ما متحدان قدرتمندی در شرق آسیا داریم. از 10 متحد اول ما در جهان پنج نمونه از آنها از آسیا هستند. کشورهایی چون ژاپن و کره جنوبی که نمونهای از دموکراسی و قدرت محسوب میشود که متحدان دفاعی ما هستند. آنها در این دولت این همکاریها را دو برابر تقویت و تعمیق کردهاند و دستور العمل دیپلماتیک منطقهای که همه مسائل را از منع گسترش تسلیحات تا جلوگیری از قاچاق انسان را در بر میگیرد. تنها همین دو روز پیش ما جلسهای داشتیم با حضور تمام وزرا و دادستان کل آمریکا و رئیس اف بی آی که درباره چگونگی مقابله با قاچاق انسان و پایان دادن به بردهداری نوین در سال 2016 میلادی گفتوگو کردیم. من هیچ کشور دیگری را نمیشناسم که مسائل جهانی تا این اندازه برایش اهمیت داشته باشند. زنان جوانی که به عنوان برده جنسی استفاده میشوند، مردان جوانی که به عنوان برده استفاده میشوند میلیونها نمونه این چنینی وجود دارد که یکی از دیگری بدتر است واینها مردمی هستند که هیچ قدرتی ندارند و تنها امیدشان به کشوری چون ماست که بیاستند و آنها را از سایه خارج کند و آنها را آزاد کند. ما تنها امید آنها هستیم تنها راه ممکن حیات آنها.
وی افزود: ما با رهبران محلی و جهانی همکاری میکنیم تا خطر برنامه هستهای کره شمالی را کاهش دهیم. ما باعث شدیم تا یکی از شدیدترین مجموعه تحریمهای موجود علیه این کشور تصویب شود تا آنها اجازه نیابند به اهدافشان دست پیدا کنند. ما به شرکای خود کمک کردیم تا تنشها در دریای چین جنوبی کاهش یابد و به تنشهای بزرگتری منجر نشود. ما به دوستانمان در میانمار کمک میکنیم تا یکی از بزرگترین تغییرات به دموکراسی را در جهان تکمیل کنند. تنها همین دیروز من با رهبر ویتنام دیدار کردم تا روابطمان را در حوزههایی که امکان دارد تعمیق کنیم؛ همکاریهایی که تا همین مدت پیش هم غیر قابل تصور بود. من دیروز در مقابل کسی نشستم که در حالی که من در جنوب ویتنام میجنگیدم او در شمال علیه من میجنگید و به هیچ وجه نمیتوانستیم سالهای پیش تصور کنیم که روزی در مقابل هم دور یک میز بنشینیم و درباره چگونگی صلح واقعی صحبت کنیم و من افتخار میکنم که باراک اوباما، رئیس جمهور و من به عنوان وزیر خارجه در هانوی در هوشیمین روابط قدرتمندتری را با کشوری ایجاد کردیم که به سرعت در حال تغییر است و این راهی است که شما به وسیله آن صلح را ایجاد میکنید با دیپلماسی و ساختن.
کری گفت: در ماه سپتامبر در نیویورک در دیدارم با نمایندگان بسیاری از کشورهای آسیا پیامی به من داده شد و آن این بود که آنها از حضور آمریکا در منطقه استقبال کردند و میکنند. آنها نمیخواهند کشوری بیاید و به آنها بگوید که چه کاری میتوانند یا نمیتوانند انجام دهند.
منبع: ایسنا