اسامی عجیب و غریبی که انتخابشان برای کودکان ممنوع شد! | روزنو

Roozno | پایگاه خبری تحلیلی روزنو

به روز شده در: ۰۹ فروردين ۱۴۰۳ - ۱۸:۱۱
کد خبر: ۴۰۵۶۲۵
تعداد نظرات: ۱ نظر
تاریخ انتشار: ۱۰:۰۷ - ۰۹ دی ۱۳۹۸
شاید برای شما هم جالب باشد بدانید در سراسر دنیا اسم‌هایی در برخی کشورها برای کودکان تازه متولد شده ممنوع است.

· مسیحا: اسم «مسیحا» در سال ۲۰۱۳ در ایالات متحده آمریکا ممنوع است و از آن زمان کسی نمی‌تواند این اسم را روی فزرند خود بگذارد. آنها می‌گویند: «این اسم فقط متعلق به حضرت عیسی مسیح است و کسی حق استفاده از آن را ندارد».

· نوتلا: اسم «نوتلا» در فرانسه برای نامگذاری روی کودکان ممنوع است. عجیب است که والدینی برند شکلات سازی را برای اسم فرزند خود انتخاب کنند؛ اما وقتی ممنوع شده است یعنی کسانی می‌خواستند همچین کاری را انجام دهند. یک زوج فرانسوی می‌گویند: «می‌خواستیم اسم فرزندمان نوتلا باشد که کودکی شیرین و دوست داشتنی شود». در آخر با کمک مقامات فرانسه برای جلوگیری از مسخره شدن این کودک در اجتماع، اسم او به «الا» تغییر کرد.

· روبوکوپ: سونورا، ایالتی در شمال غربی مکزیک، لیستی بلند بالا از اسم‌هایی دارد که والدین نمی‌توانند برای کودکان خود انتخاب کنند. در سال ۲۰۱۴ این ایالت لیست ۶۱ نام را منتشر کرد که با امید جلوگیری از تمسخر کودکان ممنوع شده‌ بودند. «روبوکوب» اسم یکی از کارکترهای یک فیلم است. در ادامه این لیست اسم‌هایی از قبیل «فیسبوک» و «بتمن» هم ممنوع هستند.

· کله بو گندو: این اسم در مالزی ممنوع است. جالب اینجاست که همه دولت‌ها با هدف جلوگیری از تمسخر و زورگویی برخی اسم‌ها را ممنوع کرده اند، در حالی که این پدر و مادر مالزیایی خودشان داشتند همچین کاری را با فرزندشان می‌کردند. البته «کله بو گندو» یک حرف عادی در زبان مالزیایی است. این قانون باعث شد که مردمان زیادی از مالزی مجبور به تغییر نام خود باشند.

· تالولا داز د هولا فرام هاوایی: خب با کمی خلاقیت و خلاصه نویسی می‌شود این اسم را فقط همان تالولا صدا کرد. در سال ۲۰۰۸ دختری ۹ ساله اهل نیوزلند، به دادگاه مراجعه کرد از اسم خودش شکایت کرد و گفت که هیچگاه اسمش را کامل به کسی نمی‌گوید که مسخره نشود. به دیگران می‌گوید که اسمش «کی» است. دادگاه تشکیل شد و با اتفاق آرای هیات منصفه او توانست اسمش را عوض کند.

· کیانید: کسی که از شیمی مخصوصا شیمی عالی سر در بیارد باید ترکیب شیمیایی «کیانید» را بشناسد. این یک ترکیب کشنده است که خیلی سریع عمل می‌کند. بعد از نامگذاری یک کودک به اسم «کیانید» در اینگلند، دادگاهی تشکیل شد و در آن قاضی، رای به عوض شدن نام این کودک داد و خوشبختانه والدینش مجبور به عوض کردن نام فرزندشان شدند.

· ایکه‌آ: این اسم در استرالیا ممنوع است. این اسم به معنی مبهم یا توهین‌آمیز است. نه تنها برای تمسخر استفاده می‌شود بلکه در زندگی حرفه‌ای و شغلی شخص می‌تواند اثری منفی داشته باشد، مخصوصا با وجود گوگل. در سوئد هم قانونی وضع شده است که این اسم ممنوع است.

· ب‌رف‌ایکس‌ایکس‌س‌س‌ایکس‌ایکس‌م‌ن‌پی‌س‌س‌س‌ل‌ل‌ل‌م‌م‌ن‌پ‌رایکس‌وی‌س‌ل‌‍‌...: این بیشتر شبیه گیر کردن دکمه‌های کیبورد است تا اسم؛ اما متاسفانه همچین اسمی هم وجود دارد. یک زوج سوئدی در سال ۱۹۹۶ سعی کردند که اسم فرزندشان را این حروف عجب و غریب بگذارند و اینگونه شد که حالا این اسم در سوئد ممنوع است.

· اتساین: بله درست می‌خوانید این همان «@» خودمان است. درچین این اسم برای نامگذاری کودکان ممنوع شده است. در چین، مردم این علامت را «آی تا» می‌خوانند که خیلی شبیه به ترکیبی در زبان آنهاست که معنی‌ «او را دوست بدارید» را می‌دهد.

· . : می‌خواهید دوباره اسم را نگاه کنید؛ البته فکر نکنم هیچ یک از ما بتوانیم آن را تلفظ کنیم. نقطه یا سکون مطلق هم نیست. یک والدین نیوزلندی می‌خواستند اسم کودکشان را « . » بگذارند که خوشبختانه دولت نیوزلند قبول نکرد و آنها مجبور به تغییر عقیده خود شدند.

· میمون: این اسم یکی از ۷۰۰ اسامی‌ای است که در دانمارک ممنوع است. این اسم را نمی‌شود مسخره کرد چون به هر حال دو منظوره کار می‌کند. در دانمارک اسمی که می‌خواهید برای فرزند خود انتخاب کنید نیاز به تایید دولت دارد و خب خیلی واضح است که این اسم شرایط لازم را برای گرفتن تایید نداشته است.

· هری‌یت و دونسان: این دو اسم نه عجیب هستند و نه معنی‌های بدی می‌دهند؛ اما در آیس‌لند به دلیل نداشتن مخرج برای تلفظ حرف «س» و سخت تلفظ کردن «هری‌یت» آنها را به اسم دختر و پسر در پاسپورت‌شان نامگذاری کرده‌اند.

· سارا (Sarah): این اسمی معمول برای بیشتر ملت ‌هاست؛اما در موراکو این اسم ممنوع است. در موراکو باید اسمی را انتخاب کنید که مشخصه آن کشور را داشته باشد و به بیان ساده‌تر اسم باید «موراکویی» باشد و آنها به دلیل نداشتن حرف «ه» در حروف الفبای خود، این اسم را ممنوع کرده‌اند.
نظرات بینندگان
انتشار یافته: ۱
غیر قابل انتشار: ۰
مهرداد
Iran, Islamic Republic of
۱۰:۳۳ - ۱۳۹۸/۱۰/۰۹
0
0
سلام. مترجم بی سواد شما تا بحال اسم کشور "مراکش" را نشنیده که نام morocco دز متن انگلیسی را "موراکو" ترجمه کرده؟ باعث تاسف است!!!
نظر شما
نظراتی كه حاوی توهین و مغایر قوانین کشور باشد منتشر نمی شود
لطفا از نوشتن نظرات خود به صورت حروف لاتین (فینگلیش) خودداری نمایید
نام:
ایمیل:
* نظر:
ویژه روز
عکس روز
خبر های روز