ترجمه متون تخصصی؛ چاپ مقالات | روزنو

Roozno | پایگاه خبری تحلیلی روزنو

به روز شده در: ۰۱ ارديبهشت ۱۴۰۳ - ۰۰:۲۰
کد خبر: ۲۵۴۵۱۰
تاریخ انتشار: ۱۰:۲۵ - ۰۸ اسفند ۱۳۹۵

فرآیند ترجمه متون به ویژه متون تخصصی با هدف چاپ مقالات مستلزم فرآیندهایی است که در زیر به طورخلاصه شرح داده می شود:

در مرحله فرآیند رمزگشایی متن زبان مبداء، مترجم به منظور درک محتوای متن از عناصری همچون موضوع متن و عنوان آن کمک می گیرد که خود شامل واژه های کلیدی و ترکیب های اصطلاحی است، به طوریکه در ترجمه تخصصی یافتن معادل مناسب برای چنین واژه هایی از اهمیت بسیاری برخوردار است در ادامه مراحل رمزگذاری معنای زبان مبداء در زبان هدف از فرایند مهم و اساسی به هنگام ترجمه متون تخصصی است که خود متشکل از سه مرحله است: تهیه پیش نویس ترجمه؛که در این مرحله مترجم بایستی یکبار متن را به دقت بخواند تا قادر باشد جملات را به درستی ترجمه نماید، مقابله پیش نویس ترجمه با متن زبان مبداء؛ که در این مرحله مترجم به اصلاح متن و رفع ابهامات می پردازد زیرا در ساختار ترجمه متون تخصصی و نیز چاپ مقالات چنین مقوله هایی از نقص های موجود محسوب می شود و در نهایت در این مرحله متن ترجمه به منظور چاپ مقاله بایستی به دقت ویرایش شود تا برای ارائه پاک نویس آماده گردد. در شرایطی که میان متن مبداء و متن ترجمه تفاوت محتوایی و مفهومی وجود نداشت، در ابتدا مترجم بایستی به لحاظ صوری و نگارشی متن مورد نظر را مورد بررسی قرار دهد و اصلاحات لازم را در متن اعمال نمایدکه شامل شیوه نگارش و املا کلمه ها، نقطه گذاری ها در متن ترجمه، به ویژه در ترجمه متون تخصصی، و نیز رعایت اصول ساختاری و دستور زبان می شود. لازم به ذکر است که در شیوه نگارش و املاء کلمه ها، متن زبان هدف بایستی مبتنی بر اصول و قواعد قردادادی و پذیرفته شده در زبان هدف باشد که رعایت آن در سراسر متن از اهمیت بسیاری برخوردار است. به علاوه، استقلال معنایی متن ترجمه شده به عنوان معیاری در نظر گرفته می شود که از آن در پیوسته و یا جدا نوشتن اجزای کلمه استفاده می شود. همچنین متن ترجمه علاوه بر رعایت شیوه نگارش و املاء یکسان همراه با رعایت کلمه ها و الخصوص نقطه گذاری بایستی از لحاظ دستوری و ساختاری با قواعد و ساختار موجود در زبان مبداء (به طور مثال زبان فارسی) متناسب و هماهنگ باشد، به طوریکه رعایت چنین مواردی برای مترجمان از موارد الزامی است. از اینرومؤسسه «های ترنس» با توجه به رعایت چنین اصولی با برخورداری از مترجمین مجرب و دقیق در زمینه ترجمه متون تخصصی و نیز چاپ مقالات سابقه فعالیتی طولانی مدت دارد.

نظر شما
نظراتی كه حاوی توهین و مغایر قوانین کشور باشد منتشر نمی شود
لطفا از نوشتن نظرات خود به صورت حروف لاتین (فینگلیش) خودداری نمایید
نام:
ایمیل:
* نظر:
عکس روز
خبر های روز